Common Idioms and Their Meanings

An idiom is a phrase that cannot be understood through its individual words. It often uses figurative language, allusions, and atypical use of language. Idioms often require real-world context and experience to understand.

Home ยป Glossary of Literary Terms ยป Common Idioms and Their Meanings
Clear Search
  • a

  • A blessing in disguiseโ€œA blessing in disguiseโ€ refers to the idea that something negative can have a positive outcome.
  • A chip off the old blockโ€œA chip off the old blockโ€ is used to refer to someone who is similar to a person who was influential in their life.
  • Actions speak louder than wordsโ€œActions speak louder than wordsโ€ refers to the fact that acts are more meaningful than statements.
  • A dime a dozenโ€œA dime a dozenโ€ refers to something thatโ€™s so common and plentiful that itโ€™s practically worthless.
  • A method to the madnessโ€œA method to the madnessโ€ is an interesting English-language idiom that refers to someoneโ€™s tactics. They might seem โ€œmad,โ€ or unworkable, but there is a purpose to everything theyโ€™re doing.
  • A penny for your thoughtsโ€œA penny for your thoughtsโ€ is a figurative way of asking someone to rejoin a conversation and gain their perspective on a topic, usually because they have been quiet.
  • A perfect stormโ€œA perfect stormโ€ is a common English idiom that is usually used as a metaphor to describe a worst-case scenario.
  • A picture is worth a thousand wordsโ€œA picture is worth a thousand wordsโ€ suggests that a picture contains far more in its colors and content than 1,000 words ever could.
  • A snowballโ€™s chance in hellโ€œA snowballโ€™s chance in hellโ€ is an interesting English idiom that refers to a situation in which one has very little chance of succeeding.
  • A storm in a teacupโ€œA storm in a teacup,โ€ also sometimes said as a โ€œtempest in a teacup,โ€ is an English idiom. It refers to an event thatโ€™s been exaggerated out of proportion with its truth.ย 
  • A taste of your own medicineโ€œA taste of your own medicineโ€ is an English idiom thatโ€™s used to describe one personโ€™s desire for another to experience something negative.
  • At the Drop of a hatTo do something at the โ€œdrop of a hatโ€ means that one is going to immediately do whatever it is they need to do.
  • b

  • Back to the drawing boardโ€œBack to the drawing boardโ€ is a common English idiom thatโ€™s used to refer to someoneโ€™s decision to rethink a plan or decision.
  • Barking up the wrong tree'Barking up the wrong tree' is an English-language idiom. Itโ€™s used to describe a situation in which someone is pursuing an incorrect assumption.
  • Beat a dead horse"Beat a dead horse" is an idiom that describes someone's attempt to complete or achieve something that is futile or wasted.
  • Beat around the bush"Beat around the bushโ€ suggests someone is avoiding saying something. They're likely trying not to address a necessary topic.
  • Benefit of the doubt"Benefit of the doubt" is used to refer to a situation in which one person is willing to give another a chance before judging them.
  • Bent out of shape"Bent out of shape" is used to refer to how upset or angry someone is about something that's bothering them.
  • Bigger fish to fryโ€œBigger fish to fryโ€ is a common English idiom thatโ€™s used to describe oneโ€™s belief that they have more important things to do.
  • Birds of a feather flock togetherBirds of a feather flock together refers to similarities within groups that allow the indiviudals to connect and feel safe with one another.
  • Bite off more than you can chewโ€œBite off more than you can chewโ€ is used to describe the possibility that someone has taken on more than they can manage.
  • Bite the bulletโ€œBite the bulletโ€ is used when speaking about something difficult or unpleasant. You bite the bullet when you do that unpleasant thing.
  • Break a legโ€œBreak a legโ€ is commonly used in the world of theatre as a way of wishing a performer or group of performers good luck.
  • Break the iceโ€œBreak the iceโ€ is an idiom used to describe the process of overcoming initial social awkwardness.
  • By the skin of your teethThe idiom "By the skin of your teeth" is a way of saying that you only just got by.
  • c

  • Call it a dayโ€œCall it a dayโ€ is a simple idiom that is used when someone wants to inform others theyโ€™re done working for the day.
  • Comparing apples to oranges"Comparing apples to orangesโ€ is used when someone is wanting to refer to the obvious differences between two things.
  • Cost an arm and a legโ€œCost an arm and a legโ€ refers to a high cost, something astronomically expensive that is compared through this phrase, to give up an arm or a leg.
  • Cross that bridge when you come to itโ€œCross that bridge when you come to itโ€ is used to suggest that it's not necessary to do or worry about something until it happens.
  • Cut some slackโ€œCut some slackโ€ is an idiom thatโ€™s used to refer to increased leniency, freedom, or forgiveness.
  • Cutting cornersโ€œCutting cornersโ€ is a simple English idiom that suggests someone is taking a shortcut or an easy way out instead of putting the right amount of time into a task.
  • d

  • Dead as a doornailโ€œDead as a doornailโ€ has been used for several centuries to refer to something thatโ€™s completely and irrevocably dead.
  • Donโ€™t count your chickens before they hatch"Donโ€™t count your chickens before they hatchโ€ means donโ€™t act on a good outcome that hasnโ€™t actually occurred yet.
  • Don't cry over spilt milkโ€œDonโ€™t cry over spilt milkโ€ is used to remind someone that thereโ€™s no point crying over something that has already happened.
  • e

  • Easy does itโ€œEasy does itโ€ is a simple idiom. It suggests that someone shouldnโ€™t get or remain upset about something going on in their life.ย 
  • Elephant in the room"The elephant in the room" is used to refer to an important topic, problem, or issue that needs to be addressed but has yet to be.
  • Extend an olive branchโ€œExtend an olive branchโ€ is used when someone wants to end a confrontation or an argument.
  • g

  • Get out of handโ€œGet out of handโ€ is a common English idiom. It suggests that something has gotten out of control.ย 
  • Get something out of your system"Get something out of your system" means to satisfy a lingering urge or emotion by expressing or acting on it, often to achieve relief. It refers to doing or saying something a person has been bottling up so they no longer feel the need to keep it inside.
  • Get your act togetherโ€œGet your act togetherโ€ is a common English idiom used to tell someone to stop messing around and focus.ย 
  • Give someone the cold shoulderTo โ€œgive someone the cold shoulderโ€ is an English-language idiom thatโ€™s used to describe one person ignoring or showing contempt for another.
  • Go down in flamesโ€œGo down in flamesโ€ is an English idiom that means to spectacularly or disastrously fail suddenly and dramatically. It originates from the imagery of an object catching fire and crashing, symbolizing a complete collapse.
  • Go on a wild goose chaseโ€œGo on a wild goose chaseโ€ is an English idiom thatโ€™s used to describe a purposeless task, doomed to failure.
  • h

  • Hang in there"Hang in there" is an English idiom thatโ€™s used to encourage someone to persevere through a tough situation.
  • Have your head in the cloudsโ€œHead in the cloudsโ€ is an English idiom that refers to someone being absent-minded, distracted, or always dreaming.
  • Hit the sackโ€œHit the sackโ€ is a common English idiom. Itโ€™s used to describe someoneโ€™s desire to go to bed or to inspire someone else to do the same.ย 
  • i

  • It's a piece of cakeโ€œItโ€™s a piece of cakeโ€ is used to refer to something thatโ€™s simple or easy.
  • Itโ€™s not rocket scienceโ€œItโ€™s not rocket scienceโ€ is a common English idiom thatโ€™s used to emphasize how simple something is, especially compared to rocket science.ย 
  • It's raining cats and dogs"It is raining cats and dogs" is an English idiom. It is used to describe a very heavy rain but not one that's associated with animals.
  • It takes one to know oneโ€œIt takes one to know oneโ€ is an English idiom. Itโ€™s used when one person wants to point out that what theyโ€™re being accused of is actually reflected in the accuser.